Vjeruj u ljubav

...jer ljubav je sve. Vjeruj u ljubav, ne živi bez nje..... Baš volim tu pjesmu!

Čestitka za vjenčanje sa vintage motivima i trenutno neizostavnim šavovima :)



Nego, što vi mislite o čestitkama s tekstom na engleskom u našoj lijepoj Hrvatskoj?
Za mene je to vječna borba. Voljela bih koristiti tekst na hrvatskom, jer ipak je to naš jezik i trebamo ga njegovati i cijeniti i što je najbitnije svi ga razumijemo, no kada je taj engleski tako...zanimljiv i volim se igrati engleskim riječima. To je jedan razlog, a drugi je taj što nema puno pečata na hrvatskom jeziku.

No onda opet da ih i ima, sumnjam da bih prestala koristiti tekstove na engleskom, jer kako bih onda napravila B happy čestitku?

Ili, kako bih se igrala slovima i brojkama na hrvatskom, da bih napisala 4U ili U&I. Kako bi to zvučalo i izgledalo na hrvatskom?
Što je pak sa izrazima koji su se toliko ustalili u našem govoru, da više niti ne primjećujemo da nisu na hrvatskom npr. home sweet home ili Happy bithday. Činjenica je da smo okruženi stranim riječima i da ih svakodnevno koristimo.

Eto, opet sam se zapetljala i ne znam koje je moje mišljenje oko korištenja engleski naziva. Biste li vi voljeli više dobiti čestitku sa engleskim ili hrvatskim tekstom?

 

Do čitanja!
Keks

Broj komentara: 16 :

  1. ja mislim da bi nam dobro došle hrvatske, ali pravo zboriš - zaista su rijetke čestite na hrvatskom jeziku. možda će netko osmisliti i hrvatske skraćenice ? trebamo se samo igrati sa riječima.

    OdgovoriIzbriši
  2. Čestitka je prelijepa. A što se tiče ovog drugog dijela, dijelim nedoumicu s tobom. Engleski je totalno zanimljiv, ali hrvatski je naš materinji jezik, a engleski je opet tako.. Ne znam. :/

    OdgovoriIzbriši
  3. ja volim hrvatske... ok su mi ove engleskom ali onak... tu smo... i mislim da bi se itekak dalo smislit jako puno kul natpisa na hrvatskom... uz naša narječja šteta je da koristimo engleski

    OdgovoriIzbriši
  4. Čestitka je predivna. Hrvatski je kreativan i zahtjevan jezik i kao takav izazovan. Ti možeš sama smisliti i napraviti sve što poželiš na hrvatskom jer za to imaš znanja, smisla i dara. Engleski pak je jednostavno tu s nama i mi smo ga asimilirali...i što sad? Generacijsko pitanje?

    OdgovoriIzbriši
  5. Vidim da nas sve to pomalo zbunjuje, čitam komentare s vašim imenima pored i vidim da nas je engleski sve opčarao :))))
    @ by pure, to mi je sad izazov, smisliti neke "cool" hrvatske tekstove za čestike!
    @Unique Hrebina, upravo to što kažeš, tako i ja mislim "tu smo" - trebali bi pričati hrvatski, a onda opet...
    @Suzana, hm, možda si i u pravu da je to generacijsko pitanje

    OdgovoriIzbriši
  6. Čestitka je predivna, a posebno je lijep tekst :). OK engleski nam je nekako ušao u uho, ali hrvatski svi razumiju. Lako je kad netko mlađi dobije čestitku jer svi više-manje znaju ili barem razumiju engleski. Ali što je sa starijom generacijom koja nije učila engleski i koja se teže snalazi u tim engleskim skraćenicama? Jer i bake vole dobiti čestitku, a onda ne znaju pročitati lijepu poruku jer ne razumiju engleski.
    Ja bih glasala za hrvatski, ali naravno za "cool" osobe engleski je svakako i dalje dobro došao :) i nećemo ga se samo tako odreći.

    OdgovoriIzbriši
  7. @Ljerka, istina, već vidim baku kako pokušava prevesti brojke i slova i zaključiti što je pjesnik htio reći :) Iako i bake su cool! ;)

    OdgovoriIzbriši
  8. i meni je to vječita nedoumica. i svaki put kad vidim stranu čestitku sve mi je divno i krasno al ajde opet prevest ono što pise na njihovom pečatu ali da opet ima smisla kad se prevede.koliko sam vidila po internetu u nas takvih pečata na hr.nema ali zato mozemo vlastoručno ili preko kompjutera ispisat naziv čestitke te je prilagodit. znaći sve je moguće:) sve pohvale za post i čestitku ;)

    OdgovoriIzbriši
  9. Čestitka ti je prekrasna! I meni nekako engleski jezik zvuči zanimljivije, ali lijepo mi je dobiti čestitku i na hrvatskom jeziku. Kako god, bitno je da je tekst lijep i da se čestitka daruje od srca:) Pozdravvv!!!

    OdgovoriIzbriši
  10. bilo koji jezik kad su cestitke tako dobre!!Malo sam bila u guzvi,pisacu ti ovog vikenda,pozdrav!

    OdgovoriIzbriši
  11. Meni je bitna čestitka, kako izgleda, njezine boje, dodaci. Da li je na njoj tekst na engleskom ili hrvatkom ili nekom drugom, zanimljivom za kombiniranje, jeziku, nije mi bitno. Ionako nas, s unutarnje strane čeka poruka

    Mmmmmm, kombinacija lagane tirkizne i bež, jaaaaaaako mi se dopada

    Pozz:))

    OdgovoriIzbriši
  12. Čestitka je prelepa!
    A što se tiče jezika, i ja sam pristalica matrnjeg, no, ako hoćemo u Evropu...ne razumeju nas.

    OdgovoriIzbriši
  13. Divna je!!!
    Živimo u vremenu kad je in koristiti neki drugi jezik, a posebno engleski koji ponekad prilagodimo sebi a ja obožavam pisati "pisofkejk", "oke", "ende" i sl., no, morali bi uvijek imati na umu tko smo i odakle smo te se truditi sašuvati svoje narječje, a u tome ja dajem svoj doprinos natpisima na svojim srcima :)))
    Lijep pozdrav

    OdgovoriIzbriši
  14. Ne mogu da se nagledam ovih tvojih lijepih radova! Svaka cast, uzivam!
    http://minni-fashiondreams.blogspot.com/

    OdgovoriIzbriši
  15. Prelepa čestitka , očarana sam ! A mislim da nekad reči bolje zvuče na stranom nego na domaćem jeziku .... Veliki pozdrav !

    OdgovoriIzbriši

Pišite mi, vesele me vaši komentari :)

 

Keks made Copyright © 2011